Hl Barbara

 Heilige Barbara, u bent sterker dan het geweld van orkanen en de kracht van vestingen. Laat de bliksem niet inslaan en de donder niet schrikken (De cycloon ver van de kust en die reën-zeg de volledige naam van de persoon die gezegend wordt). Blijf altijd aan de zijde van (zeg de volledige naam van de persoon die gezegend wordt). Amen!

 Gegroet, koningin, ma van barmhartigheid;
ons leven, onze vreugde en onze hoop, wees gegroet.
Tot u roepen wij, ballingen, kinderen van Eva;
tot u smeken wij, zuchtend en wenend
in dit dal van tranen.
Daarom dan, onze voorspreekster,
sla op ons uw barmhartige ogen;
en toon ons, na deze ballingschap,
Jezus, de gezegende vrucht van uw schoot.
O goedertieren, o liefdevolle, o zoete maagd Maria.

Heil, schone Barbaar, eerlijk als de volle maan, die aangenaam melodieus klinkt, volgt het bruidegomlam, heil, gezegende barbaar, die met de bruidegom bereid is, heil, heldere margriet in de kroon van Jezus gezet: in de dood als in het leven is het ons gunstig, Amen


Oração copta à Santa Bárbara: Santa Bárbara, muitas pessoas ao meu redor estão mentindo. Ensina-me a imitá-lo, a odiar a mentira e a traição como você, e a preferir tudo a elas, até a humilhação, até a pobreza e até o fracasso social.

Santa Bárbara, muita gente ao meu redor me odeia. Ensina-me a retribuir o mal com o bem como você, e a orar por aqueles que me odeiam, lembrando que Cristo disse: “Se você não perdoar, não será perdoado” e “Com a medida que você usar, será medido para você."

Santa Bárbara, estou cheio de dores e minhas forças se esgotaram. Ensina-me que a dor oferecida com amor é caridade e que pode salvar uma alma. Cristo me fez um bem assim enquanto estava na cruz, e você o imitou na sala de tortura. Foi assim que o mundo foi salvo e foi assim que vocês guiaram o seu país.

 

ا قديسة qidiysa Il بربارة Bárbara، الكثير من النّاس حولي يكذبون. علّميني أن أتشبّه بكِ، فأبغض الكذب والخيانة مثلك، وأن أفضّل عليها كلّ شيء، حتى الإهانة، حتّى الفقر، وحتى الفشل الاجتماعي.

يا قديسة بربارة، الكثير من الناس حولي يكرهون. علّميني أن ارُدّ مثلك الشرّ خيرًا، وأن أصلّي لمن يبغضونني، متذكرًا أنّ المسيح قال: “إن لم تَغفِروا فلن يُغفر لكم”، و “بالكيلِ الذي تَكيلون به يُكالُ لكم”.

يا قديسة بربارة، أنا مُشبعٌ أَلمًا وقد نَفَدَت قِواي. علّميني أنّ الألم الذي يُقدّم بحبّ، هو إحسانٌ، وأنّه يستطيع أن يخلّص نفسًا. المسيح أحسن إليّ هكذا وهو على الصّليب، وأنتِ اقتديتِ به في غرفة التعذيب. وهكذا خلّصَ العالم، وهكذا أنتِ هديتِ بلادكِ.

ساعديني أن أتذكّر في أيّة أحوال عشتِ: هذا يُعطيني الشجاعة وسأرى أنّي أنا أيضًا، قادرٌ على عمل أشياء عظْمى، بما لديّ، وأنّي، إن لم أحبَّ ما يجري، فبامكاني تغييره بأعمالي الخفيّة، ولو كنتُ صغيرًا، ولو كنتُ وحدي.

 


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

SCJ 2

Um Caminho para a Realização Divina